Proyecto Lenguaje Lengua Castellana Diccionario Etnoeducativo En Lengua Guanano
Diccionario Etnoeducativo En Lengua Guanano
Publicado el 26 Junio de 2013
Autor: ERMES FIDEL GOMEZ MARQUEZ
Descripción
El proyecto educativo "diccionario etnoeducativo en lengua guanano" surge ante la necesidad de preservar la lengua guanano entre los integrantes de la comunidad Guanano de los departamentos de Vaupés y Guaviare como medio para defender la tradición oral y escrita de la comunidad.
por otro lado, en la enseñanza en comunidades guananos se ve la deficiencia en libros y textos que enseñen nuestro idioma por lo que el diccionario se volverá un texto referente en la enseñanza de nuestros niños y adultos que como meta principal ayudará a reforzar la parte escrita de nuestra tradición oral y así poder mantener nuestros escritos a lo largo de los años para que sean compartidas con las futuras generaciones.
ya para terminar, con este proyecto pretendemos conservar la tradición cultural, territorial y religiosa de nuestros ancestros para ser transmitidos a esta generación y las próximas como medio de resistencia ante el avance y la contaminación de la cultura occidental y reforzar nuestra identidad como comunidad guanano que ha habitado en estos territorios a lo largo de los siglos.
Ficha técnica
Área:Lenguaje
Asignatura:Lengua Castellana
Edad: - No hay restriccion de edad - No hay restriccion de edad - No hay restriccion de edad - No hay restriccion de edad - No hay restriccion de edad
Duración: para la realización de esta actividad vamos a requerir de un mínimo de 40 horas. para la realización de esta actividad necesitamos unas 25 horas.
Herramientas:
Auto Aplicaciones
Bases de datos
Blogs
Fotografía
Mapas Conceptuales
Objetivos
Objetivo general:
Crear un diccionario etnoeducativo de la lengua guanano para las instituciones educativas indígenas utilizando las herramientas de la web 2.0
objetivos específicos:
- crear una metodología en la que se apropie o se enseñe la lengua guanano en las escuelas indígenas del departamento de Guaviare y Vaupés
- ?realizar un diccionario español-guanano para ser utilizado en la enseñanza del idioma
- concientizar a los alumnos, padres y comunidades indígenas en general, de la importancia del idioma para la generación de identidad y respeto por nuestras costumbres como medio de resistencia ante la implantación de la cultura occidental.
Recursos
.
Requisitos
- .tener buena disposición para el aprendizaje
- asistir a las sesiones a emplearse en el proyecto
- realizar los talleres que se desarrollarán durante el proyecto
Proceso
Actividad 1 construcción guía alfabeto, sistema numérico Guanano.
en esta actividad realizaré junto con los estudiantes una guía que enseñe el alfabeto guanano y el sistema numérico de nuestra cultura.
construcción de textos en idioma Guanano.
cada estudiante construirá un texto en guanano donde dé a conocer las costumbres, territorios y religión de los guanano
Actividades Docente
las acciones a realizar por parte del docente son:
- construcción guía pedagógica Guanano
- ayudar a los estudiantes y padres de familia en la construcción de frases y palabras en guanano
- guiar pedagógicamente en las actividades a realizar
Guiar a la estudiante en la construcción del texto.
Actividades Estudiante
- cumplir con los requisitos del proyecto
- realizar todas la tareas asignadas
- cumplir con los protocolos que se les serán expuestos al comienzo del proyecto
tener las ganas y el empeño para la realización de la actividad
Evaluación
.se expondrá el proyecto a los estudiantes y padres de familia de la comunidad y luego se procederá a establecer el cronograma de actividades.
para la evaluación tendremos en cuenta:
- evolución del trabajo del alumno
- realización de taller
- programación en scratch.
al final del proyecto los alumnos tendrán que presentar un texto en idioma Guanano como forma de evaluar lo aprendido en clase
Notas
25% de la nota en lenguaje.
*Nota: toda la información que aparece en los Proyectos de Clase y WebQuest del portal educativo Eduteka es creada por los usuarios del portal.